| 書名 |
作者 |
出版社 |
| On Bernard Stiegler: Philosopher of Friendship |
Jean-Luc Nancy / Shaj Mohan |
Bloomsbury Academic |
| Revolution in Poetic Language (Kristeva) |
Julia Kristeva |
Columbia University Press |
| Cannibal Capitalism: How our System is Devouring Democracy, Care, and the Planetand What We Can Do About It |
Verso |
Nancy Fraser |
| The Need for Roots: Prelude to a Declaration of Obligations Towards the Human Being |
Weil, Simone |
Penguin Books |
| The End of Sovereignty |
Antonio Negri / Ed Emery |
Polity |
| A New Structural Transformation of the Public Sphere and Deliberative Politics |
Jurgen Habermas /Ciaran Cronin (Translator) |
Polity |
| How to Inhabit the Earth: Interviews with Nicolas Truong |
Bruno Latour /Julie Rose (Translator) |
Polity |
| An Essay on Negation: For a Linguistic Anthropology (The Italian List) |
Paolo Virno /Lorenzo Chiesa (Translator) |
Seagull Books |
| Totalitarianism: A Borderline Idea in Political Philosophy (Square One: First-Order Questions in the Humanities) |
Simona Forti |
Stanford University Press |
| Imperialism and the National Question |
V. I. Lenin / Ruth Wilson Gilmore |
Verso |
| The State and Revolution |
V. I. Lenin / Antonio Negri |
Verso |
| Spinoza: Freedom's Messiah (Jewish Lives) |
Ian Buruma |
Yale University Press |
| 想像歐盟:重新回到世界中心 |
Anis H. Bajrektarevic, Nora Wolf, 尹子軒/譯者: 謝芷婷 |
一八四一出版 |
| 一百首愛的十四行詩(增訂新版) |
聶魯達 (Pablo Neruda)/譯者: 陳黎, 張芬齡 |
九歌 |
| 我述說一些事情: 聶魯達詩精選集 |
聶魯達 (Pablo Neruda)/譯者: 陳黎, 張芬齡 |
九歌 |
| 愛是失守的煞車 |
曹馭博 |
九歌 |
| 為幸福而生:在法律秩序中追求平等權利的歷程 |
劉宗坤 |
八旗文化 |
| 香港園林史稿 |
朱鈞珍 |
三聯 |
| 崇文重教:香港新界客家歷史與文化 |
蕭國健 |
三聯 |
| 婆婆媽媽的故事 |
李子玉 |
三聯 |
| 篳路藍縷:香港近代簡史| |
蕭國健 |
三聯 |
| 香港新讀—魯迅選集 |
黃照達圖、山道編 |
山道文化 |
| 加多雙筷 |
vawongsir |
山道文化 |
| 未完待續—香港2020-2023紀實 |
香港新聞工作者編纂 |
山道文化 |
| 革命與世界主義 西方戲劇與中國歷史舞台 |
約瑟夫.列文森 (Joseph R. Levenson)/譯:董玥、蕭知緯 |
中文大學 |
| 詮釋中國史 從源起到漢亡 |
約瑟夫.列文森 (Joseph R. Levenson)、舒扶瀾(Franz Schurmann)/譯:董玥 |
中文大學 |
| 城景變幻——後九七香港作家小說論(1996-2018) |
鄒文律 |
中華書局 |
| 文學群星會:從海明威到「今日世界」的現代主義 |
譯者: 鄭婉伶, 劉霽, 葉佳怡/編者: 王梅香, 陳榮彬 |
木馬文化 |
| 存在的藝術:藉由創造性自我覺察,實踐生活的藝術,達到真正的快樂與幸福 |
埃里希.佛洛姆(Erich Fromm)/譯者: 梁永安 |
木馬文化 |
| 哲學家女王: 20位追求真理、自由、正義、性別平權,讓世界變得更好的哲學家 |
蕾貝卡?巴斯頓(Rebecca Buxton), 麗莎?懷廷(Lisa Whiting)/譯者: 林麗雪 |
木馬文化 |
| 遠方的爆炸聲 |
李昭駿 |
水煮魚 |
| 何為中國 |
葛兆光 |
牛津大學 |
| 花自飄零鳥自呼 |
章詒和 |
牛津大學 |
| 基督教真諦 |
夏多布里昂Chateaubriand/ 郭宏安譯註 |
本事 |
| 青山亂疊-書和人和事 |
林道群 |
本事出版 |
| 飯戲攻心2—電影創作?劇本全紀錄 |
亮光文化 |
安樂影片 |
| 小石頭 (希望學) |
李佩虹 |
希望學 |
| 真亦幻 |
樊善標 |
見山書店 |
| 香港製造:跨太平洋網絡與全球化新史 |
韓墨松 Peter E. Hamilton/譯: 鄺健銘 |
季風帶文化 |
| 為了活得明白,我探索生命 |
王南 |
明文 |
| 恐怖老年性愛(二版) |
Arlene Heyman/譯者: 葉佳怡 |
南方家園 |
| 看的是歐洲.想的是中國: 中國知識分子與中西文化 |
陳樂民 |
香港城市大學 |
| 尋求美好人生的自我理解:生命三維敘事法(增修版) |
鄭漢文、鄧雪貞、吳玉樹 |
香港基督徒學生福音團契 |
| 命運交織的城堡 |
卡爾維諾 Italo Calvino/譯: 倪安宇 |
時報出版 |
| 過動公寓 it’s the caffeine dancing |
王和平 |
時報出版 |
| 哪怕天色再暗 |
江冬祈 |
格子盒作室 |
| 合作:互助交流的儀式、愉悅與政治【理查.桑內特作品集3】 |
Richard Sennett/譯者: 洪慧芳 |
馬可孛羅 |
| 走進北國:挪威、瑞典、丹麥之旅 |
Karel Capek/譯者: 廖婉如 |
馬可孛羅 |
| 人的心:耶魯大學最受歡迎的心理學公開課,探索人性的心智旅程 |
Paul Bloom/譯者: 陳岳辰 |
商周出版 |
| 社會性死亡:面對抵制、出征、肉搜的私刑正義,我們該如何自保? |
Evan Nierman, Mark Sachs/譯者: 鍾沛君 |
商周出版 |
| 超級有趣的哲學問題 |
英國DK出版社 |
商務 |
| 孟子?儒學平解 |
譚家哲 |
商務印書館 |
| 婦女與中國革命 |
賀蕭 (Gail Hershatter)/譯者: 謝一誼, 陳明宗 |
國立臺灣大學 |
| 香港漁民教會 |
彭淑敏 |
基督教中國宗教文化研究社 |
| 工作排毒:讓你咻咻咻的工作編輯術 |
陳夏民 |
逗點文創 |
| 綠野仙蹤故事集:奧茲大地的神奇巫師 |
Lyman Frank Baum/譯: 陳婉容 |
逗點文創結社 |
| 桑和朵瑪:西藏離散社群的流動與社會韌性 |
林汝羽 |
麥田 |
| 在地有聲——香港流行音樂教育訪談錄 |
朱耀偉 |
匯智 |
| 粵語歌詞創作談 |
黃志華 |
匯智 |
| 香港眾生七千年 |
香港古事記 |
蜂鳥 |
| 獨立書店似顏繪 |
潘德恩(Ikey Poon) |
滾動的書 |
| 香港職人 |
關震海 |
誌傳媒 |
| 重返尼布爾:論政治、宗教和基督教信仰 |
理查.克魯特 Richard Crouter |
橄欖 |
| 重讀奧古斯丁《懺悔錄》 |
曾慶豹 |
橄欖 |
| 何謂數位歷史學? |
Hannu Salmi/譯:范純武, 湯瑞弘 |
貓頭鷹 |
| 想像天下: 當代中國的意識形態建構 |
梁治平 |
聯經 |
| 烏合之眾:為什麼「我們」會變得瘋狂、盲目、衝動?讓你看透群眾心理的第一書 |
Gustave Le Bon/譯者: 周婷 |
臉譜 |
| 字裡囚間 |
邵家臻 |
藍藍的天 |
| 二千零四十七夜 |
區家麟 |
藍藍的天 |
| 講下野,唱下歌:南音有聲書 |
一才鑼鼓The Gong Strikes One |
灣岸 |
| 小說與詩42 |
|
|
| 工人文藝 39期 |
|
|
| 香港中學生文藝月刊156 JAN 2024 |
|
|
| 大頭菜文藝月刊93 JAN 2024 |
|
|
| 香港中學生文藝月刊157 FEB 2024 |
|
|
| 大頭菜文藝月刊94 Feb 2024 |
|
|
| 《字花》107期「今夜不說晚安」 |
|
|
| 無形 Vol 70 Feb 2024《進擊的動漫》 |
|
|
| 就係香港 BeingHongKong 020 《香港人間》(2023冬季號) |
|