天趣當代青年藝術家聯展
|
此次為了配合五月香港藝術節、巴塞爾香港藝術博覽會的藝術盛事,天趣國際藝術將參與 5月 23 至 26 日的“亞洲當代藝術展 - 香港 2013”展覽。於香港
JW萬豪酒店 27樓 2701房間。天趣將推出 4 位實力派青年畫家的精選力作:用五顏六色的蘑菇編織成美麗陷阱的侯妍妍;林樅用畫筆捕捉蠕動的欲望關進虛擬與真實交織在一起的多維空間;陳鋒筆下被解構、被設計過的粉紅、粉藍人體,猶如去靈魂化的軀殼;還有表現生活現實和內心之間若即若離的觀感的朱藝員。本次展覽天趣國際藝術將為您呈現一場別具特殊當代藝術的視覺盛宴,這新銳藝術家的精品力作為藝術市場提供了具有升值潛力的精品,歡迎蒞臨:
天趣展覽館:香港 JW 萬豪酒店 27樓 2701展館
侯妍妍
畢業於中央美術學院油畫系的高才生,她的油畫作品中,明顯的帶有漫畫視覺的卡通風格語言。生於八零年代的侯妍妍,完全擺脫了語言風格樣式的模式化與教條的束縛,她運用的藝術語言,是借助卡通元素做軀殼,來表達包括自己在內的這一代年輕人的自我特質、思維方式或者生活態度。
陳烽
對藝術家而言,那些被解構、被設計過的粉紅、粉藍人體,在直面回應當下人們對身體去靈魂化(去人格化)的普遍認知和新視覺傳統的同時,也用一種誇張的手法,預示著人類道德的自覺沉淪,對欲望的終極訴求和心靈的普遍空虛。
張藝員
張藝員是廣西藝術學院專業研究生,他一直圍繞著室內女孩這個系列進行創作,畫面中的女孩或悠閒的躺在沙發上緩緩睡去,或在桌前閱讀、看信。當然,作者並不是想凸顯的女孩,而是借這個題材來表現生活現實和內心之間若即若離的觀感。
林樅
畢業於福建師範大學美術學院,他於鏡面不銹鋼板和鏡面紙上的綜合材料系列繪畫很成功的吸引大眾的眼球。被封在透明的亞克力板中圖像,仿佛脫離具體空間和環境而單獨存在。通常林樅作品的題材源於生活之中,好像是生活中悄然的某個片段,他捕捉到那個畫面,並用極其細膩的畫筆把它寫實的呈現出來。
|
|
侯研研 蘑菇雲-2 40x30.5cm 2012
布面油畫
|
|
|
|
|
陳鋒 偶世繪系列2006-5 120x150cm 布面油畫
|
朱藝員 窗前的女人
45x90cm 布面油畫
|
林樅 自畫像
147x147cm
2013 鏡面不鏽鋼油彩
|
Art Of Nature Youth Artists Contemporary Art Show
|
In accordance with
the Hong Kong International Art Fair and the Art Basel 2013, Art of Nature
International will participate in the Asia Contemporary Art Show – Hong Kong 2013. The masterpieces of four
great young artists will be displayed at the JW Marriot Hotel from 23-26 May
2013. Hou Yanyan, her artwork is a composition of mushrooms in different colors which
forms a beautiful trap. Lin Cong, his paint brush
captures one’s desire which interweaves between the reality and hypothesis in
a multi-dimensional space. In Chen Feng’s eyes, the human body is
designed to be pink and blue, which is more like a soul body. For Zhu Yiyuan, his artwork
reflects the conflict between the reality and the innermost feeling.
Art of Nature will be showing you
a visual grand feast on contemporary arts. The artworks of these new artists
are potentially high quality arts and worth for collection.
We pay attention to the
trend of the local and overseas artists, discover and cultivate new talents.
Through our art platform and social influence, we provide an art stage for
new and potential great artists.
Hou Yanyan
Hau was born in the 1980s. She made use of the language of arts, the cartoon element
as the body to express the characteristics, thinking mode and life attitude
of the young generation.
Chen Feng
Those bodies have been deliberately painted in pink and pinkish blue. It is a
direct reflection of the contemporary “body and soul” linkage as well as a
new visual sensation. Such exaggeration is the revelation of the human
decaying morality, unlimited desires and empty souls.
Zhu Yiyuan
Zhu’s series of indoor’s girl portraying a girl lying on the couch,
or reading on a desk. Zhu is trying to convey to the audience that the
ambiguous relationship between the actual reality and the inner of a person’s
mind.
Lin
Cong
Lin’s
creative use of stainless steel mirror and mix media has attracted many public
attentions. The subject is sealed in a transparent acrylic frame. As if the
art work exists in an autonomous space. His works capture the essence of life
and portray them in an extreme delicate way.
|
|
亞洲當代藝術展 - 香港 2013
Asia Contemporary Art Show – Hong Kong 2013
展覽日期:2013 年 5 月 23 - 26 日
Exhibition Date: 23 - 26 May 2013
地點︰香港 JW 萬豪酒店 27 樓 2701 房間
Venue: Room Number 2701, 27th Floor, JW Marriott Hotel Hong Kong
|
|
|
天趣國際藝術中心市場推廣部
天趣網址:http://www.msctq.com 郵箱:msctq@vintion.com
香港聯繫方式:電話:852-24937236 傳真:852-24168792
國內聯繫方式:電話:591-87410605 傳真:591-87862266
Facebook : www.facebook.com/msctqu
|
|
Remark: If you prefer not to receive further product information
from us, please reply to this email with the subject "REMOVE"
|
|
|
|
|
|