| 書名 |
作者 |
出版社 |
| The Republic of Love: Opera and Political Freedom (Nussbaum) |
Martha C. Nussbaum |
Oxford |
| Dostoyevsky, or the Flood of Language (European Perspectives: A Social Thought and Cultural Criticism) |
Kristeva, Julia |
Columbia University Press |
| The Performer: Art, Life, Politics (PB) |
Sennett, Richard |
Yale University Press |
| In Praise of Floods: The Untamed River and the Life It Brings (Yale Agrarian Studies) |
Scott, James C. |
Yale University Press |
| We Do Not Part |
Han Kang |
Hogarth |
| Why Ancient Chinese Political Thought Matters : Four Dialogues on China’s Past, Present, and Future |
Daniel A. Bell |
Princeton University Press |
| The Complete Works of Ricardo Reis |
Pessoa, Fernando, translated by Ferrari, Patricio, Margaret Jull Costa |
New Directions Publishing Corporation |
| The China Question: Eight Centuries of Fantasy and Fear |
Ho-fung Hung |
Cambridge University Press |
| Liberal Fascisms |
Zizek, Slavoj |
Bloomsbury Academics |
| Until August |
Gabriel Garcia Marquez |
Random House |
| The Ultimate Hidden Truth of the World |
David Graeber |
Penguin |
| The Book of Coffee: A Philosophy |
Baggini, Julian, Hoffmann, James, Suzuki, illustrated by Mariya |
Mitchell Beazley |
| 重探中日戰爭 |
川島真、岩谷將/主編, 波多野澄雄, 川島真, 戶部良一, 森靖夫 |
麥田 |
| 苔蘚的十二個名字:父親教我的生命課 |
Elizabeth-Jane Burnett/譯者: 周沛郁 |
木馬文化 |
| 希望的哲學 |
Lars Fr. H. Svendsen/譯者: 黃煜文 |
木馬文化 |
| 知識分子為何犯錯? |
Samuel Fitoussi/譯者: 張穎綺 |
臉譜 |
| 設計書的編輯學 |
宮後優子/譯者: 林書嫻 |
臉譜 |
| 告訴我,你為什麼家暴? |
馬修.帕蘭(Mathieu Palain). |
臉譜 |
| 社恐:臉紅、結巴、迴避…… |
克里斯托夫.安德烈,帕特里克.列哲宏,安東.帕里索羅,譯者:韓書妍 |
臉譜 |
| 向光植物 |
李屏瑤 |
李屏瑤 |
| 聖人與學者 |
泰瑞.伊格頓(Terry Eagleton)譯者:林宏濤 |
蓋亞 |
| 打造永續共好生態圈:來自創業、創新與社會行動者的20則行動觀點 |
詹茹惠, 沈勤譽 |
商周出版 |
| 想要: 匿名女性的性幻想 |
吉蓮.安德森(Gillian Anderson) |
商周 |
| 為什麼有些街道走起來特別涼? |
林子平 |
商周出版 |
| 否定的辯證 |
提奧多.阿多諾(Theodor W. Adorno)/譯者:林宏濤 |
商周 |
| 死亡與年老哲學 |
張燦輝 |
漫遊者文化 |
| 小說面面觀: 從情節鋪陳到人物刻劃品味經典文學的八堂課 |
E. M. Forster譯者: 黎紫書 |
時報 |
| 國王(美學大師約翰.伯格百年誕辰紀念●繁體中文版首度問世) |
約翰?伯格John Berger/譯者: 吳莉君 |
麥田 |
| 攝影的異義【約翰?伯格百年誕辰紀念版】 |
約翰?伯格,John Berger,/譯者: 吳莉君, 張世倫, 劉惠媛 |
麥田 |
| 寫詩與巷戰 |
鴻鴻 |
黑眼睛文化 |
| 黃金如何驅動世界? |
多米尼克.弗里斯比,譯者:許可欣 |
今周刊 |
| 祕密外交:地緣政治裡的大國密謀 |
保羅.芮恩施(Paul S. Reinsch)著; 白瑞秋譯 |
大寫 |
| 空王冠:玫瑰戰爭與都鐸王朝的崛起 |
Dan Jones/譯者: 陸大鵬 |
馬可孛羅 |
| 拯救與毀滅:以他者的身分寫作 |
Viet Thanh Nguyen/譯者: 李斯毅 |
馬可孛羅 |
| 才華鑑定人:一眼看出作家潛力的小說編輯 |
唐木厚 |
新經典文化 |
| 大濛電影紀念套書 |
王誌成 |
新經典文化 |
| 佛陀: 一個覺醒的人(第2版) |
凱倫阿姆斯壯Karen Armstrong |
如果出版 |
| 傅柯哲學:考古學與系譜學 |
楊凱麟 |
國立臺灣大學 |
| 依戀傷痕:亞裔美國人的情感動員與認同 |
劉文| 譯者:蔡耀緯 |
二十張出版 |
| 開放年代:被誤解的民國 |
馮客(Frank Dikotter) |
有理出版 |
| 觀看的方式【約翰?伯格百年誕辰紀念版】 |
約翰?伯格,譯者:吳莉君 |
麥田 |
| 觀看的視界(約翰.伯格百年誕辰紀念版) |
約翰?伯格,譯者:吳莉君 |
麥田 |
| 審議式民主能治民主之病嗎?:為什麼政治愈來愈跟民意脫鉤?為當代集體決策困境提供最可行的大師級解方 |
James S. Fishkin/譯:范玫芳, 葉欣怡, 陳揚中 |
麥田 |
| 我的世界因追星而偉大 |
大是文化 |
金志瑗 |
| 為什麼他就是做不到?: 受限腦與無法翻身的貧困循環 |
鈴木大介 |
楓書坊 |
| 可能內容不實:在「後真相」的世界裡,我們如何扭轉偏誤? |
艾力克斯.艾德曼斯(Alex Edmans)著; 洪慧芳譯 |
平安文化 |
| 部落:讓人類分崩離析的文化本能,也可以把我們凝聚起來 |
麥可.莫里斯,譯者:洪世民 |
皇冠文化 |
| 我從沒這樣想過:為什麼我們一談政治就吵翻?跨越立場、修復關係的溝通指南 |
Monica Guzman ; 譯者: 沈聿德 |
一起來 |
| 百年困局: 中國與印度崛起的歷史死結 |
陳牧民 |
八旗文化 |
| 被偷走的驕傲:從失落、羞恥到奪回尊嚴 |
亞莉.霍希爾德,譯者:葉品岑 |
八旗文化 |
| 祈禱如詩 |
Matthew McConaughey/譯者: 吳育旻 |
堡壘文化 |
| 離家以後 |
熊蔚婷 |
速熊文化 |
| 在人類世遇見真菌: 菌絲體的12堂生命課 |
亞絲敏.歐絲汀朵芙-羅德里格茲(Yasmine Ostendorf-Rodriguez)著; 劉泗翰譯. |
果力文化 |
| 跨國灰姑娘:當東南亞幫傭遇上臺灣新富家庭(新版) |
藍佩嘉 |
鏡好讀 |
| 無眠大宅 |
林三維 |
松鼠文化 |
| (簡)表演社會:如何走出洞穴 |
(意)安德里亞?科拉美第奇(意)莫拉?甘齊塔諾 |
重慶 |
| (簡)歷史主義與現代相對主義 |
(美)列奧·施特勞斯 |
(美)列奧·施特勞斯 |
| (簡)耗費:社會學論集(拜德雅?巴塔耶文集) |
巴塔耶 |
上海文藝 |
| (簡)尼采的笑聲:非知論集 |
(法)喬治?巴塔耶 |
上海文藝 |
| (簡)馬奈:繪畫的醜聞 |
[法]喬治·巴塔耶 |
上海文藝 |
| (簡)邁向攝影哲學 |
(巴西)威廉·弗盧塞爾 |
東方出版中心 |
| (簡)精神分析的倫理學:臨床的迷霧與真相 |
吳蕤 |
廣西師範大學 |
| (簡)中國共產黨與香港左翼文化運動:1937-1949 |
謝力哲著 |
花城 |
| 《資本論》完全使用手冊:版本、系譜、爭議與當代價值(二版) |
萬毓澤 |
聯經 |
| 陸生談兩岸當代性(思想53) |
思想編輯委員會 |
聯經出版公司 |
| 從大饑荒到文化大革命:一個紅衛兵的告白 |
丁學良口述,戴志勇整編 |
聯經 |
| 大貪官:胡禮達的腐敗墮落 |
鄭宏泰 |
三聯 |
| 香港教育法:疏忽侵權、遊學團、國際私法及保險篇 |
林壽康、余惠萍 |
印象文字 Inpress |
| 爆裂小念頭 葉偉信 |
卓男曾肇弘 |
香港電影評論學會 |
| 東西方電影(增訂版) |
魏時煜. |
香港城市大學出版社 |
The Seventies: Recollecting a Forgotten Time in China
七十年代英文版 |
Bei Dao (Editor) , Li Tuo (Editor) |
CUHK |
| 女人所生: 從父權體制下的母職走向個人經驗中的母親 |
亞卓安.芮曲(Adrienne Rich) /譯者:陳信宏 |
貓頭鷹 |
| 物種源始.貝貝重生:消失的可能世界 |
董啟章 |
聯合文學 |
| 缺席的父愛,迷失的兒子::在父親意象失落的時代,如何成為一個男人? |
Guy Corneau/譯者: 鄧伯宸 |
心靈工坊 |
| 積讀無罪: 有些書, 不必急著讀完 |
石井千湖,譯者:陳幼雯 |
積木文化 |
| 反確定:擺脫確定性陷阱,拒絕偏執與玻璃心,改變看待世界和彼此的方式,認清思考盲點 |
伊蘭娜.瑞德斯通(Ilana Redstone)著; 李明心, 費艾文, 盧思綸譯 |
啟動文化 |
| 聲音地圖集:跨越地景與想像的聲音景觀指南 |
米凱拉.維瑟,袁家麒,譯者:李斯毅 |
遠足文化 |
| 周恩來 上下冊 |
香港中文大學出版社 |
陳兼 |
| 歷史與意志︰毛澤東思想的哲學透視(精) |
魏斐德(Frederic Wakeman, Jr.) 譯者︰李君如 |
中文大學出版社 |
| 劃界 在圖們江製造現代東亞(1881-1919)(精) |
宋念申 |
中文大學出版社 |
| 新自由資本主義的終結及其替代 |
大衛.萊恩(David Lane) |
中大出版社 |
| 二號病: 霍亂大流行與毛澤東時代的社會重構(1961–1965) |
方小平/譯者︰萬芷均 |
中文大學出版社 |
| 觀自在——香港酷兒小說短篇集二○二六 |
青木、楚翹、一蓮、永若晴、林三維、喬喬、黃可偉、洪嘉、李楊力 |
上下齋文創有限公司 |
| 世上最爛的愛情 |
莎比亞 |
洄水有限公司 |
| 你跌左本救命書 |
心樂 |
心樂 |
| 好好 |
心樂 |
心樂 |
| 私記香港的生還者 |
仲山德四郎 |
九龍舊書店 |
| 殘樓舊憶——香港唐樓(第二版) |
街影 |
望星文庫 |
| 香港.處境.記述/香港處境記述 |
張少強、呂大樂、鄧鍵一 |
匯智出版 |
| 香港職人誌城市的那些微光 |
懷舊香港同學會 |
好年華 |
| 記住香港老美(增修版)-我城變遷的美學拓本 |
黃慶雄 |
堅尼地文化有限公司 |
| 香港故事三卷本(卷一) |
劉以鬯 |
BM本事 |
香港故事三卷本(卷二)
|
劉以鬯 |
BM本事 |
| 香港故事三卷本(卷三) |
劉以鬯 |
BM本事 |
| 世界文學與現代思潮 |
盧因 |
初文 |
| 消失的記憶香港國際金融中心原址 |
勇先 |
生活書房 |
| 形而上批判 |
喬治.勞域 George Novack |
星語者文化 |
| 小販事大——香港小販業變遷 |
鄭宏泰、李潔萍 |
中華書局 |
| Te magazine 第四期:《脊柱記憶》 |
te.editions |
te.editions |
| 《字花》120期「20周年紀念冊」 |
字花編輯部 |
水煮魚文化 |
| 香港中學生文藝月刊184 May 2026 |
|
|
| 大頭菜文藝月刊117 May 2026 |
|
|
| 香港文學月刊 #498 (2026年6月號) |
|
|
| MilkX Magazine 238 |
|
|
| 「行者無疆」筆記簿 |
|
|
| 「行者無疆」Tote Bag |
|
|
| 聲韻詩刊 088 聽聲辨韻 |
|
|